400-635-7945/18310071634(微信同步)

英语六级改革翻译新题型复习方法

来源:北京学为贵出国雅思托福考试培训学校 发布时间:2017/6/9 11:34:55

  说到四六级考试新题型——段落翻译题,大家可能会皱起眉头,的确,翻译题是有些许难度,可是大家千万不要望而却步,只要掌握了一定的复习方法,翻译题目其实也是可以拿的,下面便是北京美联英语小编为大家准备的英语六级改革后翻译题目的备考建议,快来看看吧。

  翻译部分,原单句汉译英调整为段落汉译英。翻译内容涉及的历史、文化、经济、社会发展等。四级长度为140-160个汉字,六级长度为180-200个汉字。翻译部分所需的能力比较全面综合,所以无疑可以说是四六级中较难的题型,较易丢分。在国内各种考试中,翻译也是拉开考生分数档的一个题型。而段落汉译英较难的莫过于词语和句型的对等翻译,虽然不及翻译考试难,但对于广大没有专门学习翻译的考生来讲,亦可谓难题一个。

       北京朝阳区美联英语

  北京美联英语备考建议:

  这部分的重点依然是词汇,我这里指的是较为特殊的翻译类词汇,主要是一些和节日、历史事件、经济文化、旅游活动、社会发展等相关的词汇。这些词汇的来源我个人推荐如下两种:

       1、上海市中口译系列之翻译教程。(四级买中级,六级买,网上可购)。

       2、每周至少精读一份Chinadaily的报纸或者每天阅读其网站。这份报纸的大部分内容确实超越了多数考生目前的实力,但是一些涉及到日常社会生活的词语,却是值得学习的。大家每天看看网站中头条新闻,配合相关中文新闻的背景,就可以学到很多表达。

  另外推荐一个日报网站下的一个小栏目:languagetips,有大量简单实用的双语文章。与此同时,大家平时注意选购一些难度不大的翻译书籍,注意积累一些中英文的相关表达。若是还有闲暇时间(其实是有的,大学生活怎一个闲字了得?),平时不妨多浏览一些英语学习网站如沪江、可可之类的,或是每天看看英语新闻杂志的网站,如VOA,CNN,BBC,CRI,TIMES,NEWSWEEK等等,养成了看英语,听英语,甚至说英语的习惯,英语便不再是种负担或是你所认为没用的技能,相反,它会成为你生活中的一种乐趣,考试不过是顺带的事情。

  总体来讲,考试的改革不是件坏事,已过的不必幸灾乐祸,没过的更不必哀怨自怜。倘若你愿意牺牲一点点你无所事事拼劲玩儿手机的时间,每天做一点以上谈到的准备工作,你收获的必将不只是通过这个无聊的考试,还会有什么惊喜,谁知道呢?

  希望大家好好准备,从现在开始加油!夯实好基础与实力,任凭四六级如何改革,也奈何不了你。

  以上英语六级备考方案是有北京美联英语分享,如果您还想了解更多其他课程,可以继续关注我们:

      北京朝阳区英语培训班  热线18310071634   在线QQ1730532868

      北京朝阳区基础差英语口语班 http://bjcyyspx.soxsok.com    手机端 http://m.soxsok.com/bjcyyspx/

领取试听课
每天限量名额,先到先得
温馨提示:为不影响您的学业,来校区前请先电话或QQ咨询,方便我校安排相关的专业老师为您解答
  • 详情请进入 北京学为贵出国雅思托...

关于我们 | 招生信息 | 新闻中心 | 学校动态

版权所有:搜学搜课(www.soxsok.com)